返回首頁
最新權威發布
業界資訊
重要概念范疇表述外譯發布平臺
中國關鍵詞
中國特色話語對外翻譯標準化術語庫
多語種黨政文獻簡寫本及專家解讀文庫
'Keywords to Understand Hehe Culture' released
“海外翻譯與傳播應用能力培養計劃”在京啟動
中國外文局發布《中國關鍵詞:生態文明篇》多語種系列圖書
郭華東:全球發展倡議與人類命運共同體互為因果、相輔相成
中國式現代化與全球發展倡議國際研討會在京舉行
《從關鍵詞讀懂中國式現代化》研究報告發布
《從關鍵詞讀懂全球發展倡議》研究報告發布
鄢一龍:面對全球發展危機,要推進新型全球化道路
吳傳華:中國式現代化道路為非洲發展提供了全新選擇
李瀟瀟:海外園區建設需處理好“走出去”和“引進來”的關系
趙穗生: 中國式現代化是一個成功可借鑒的現代化模式
伍聰:中國式現代化新道路為解決人類發展問題貢獻中國智慧
羅思義: 只有馬克思的經濟理論在中國的實踐中得到驗證
鄭永年:有事大家共同商量是最好的多邊主義
蒙古國烏蘭巴托中國文化中心舉辦《中國關鍵詞》宣介活動
《中國關鍵詞:多彩貴州篇》多文種圖書正式出版發行
全國翻譯專業學位研究生教育指導委員會完成換屆
當代中國與世界研究院全網發布多文種版《中國關鍵詞:生態文明篇》
分享生態文明建設的中國智慧 推動構建人與自然生命共同體——多文種版《中國關鍵詞:生態文明篇》全網發布詞
當代中國與世界研究院發布《中國關鍵詞:新時代外交篇》多文種版圖書
中國外文局博士后科研工作站2021年招收公告
會議預告|馬克思主義國際化翻譯傳播與建黨百年高層論壇1號通知
“當代中國特色話語外譯傳播平臺”上線
當代中國與世界研究院聯合中國報道社發布《中國關鍵詞:抗擊新冠肺炎疫情篇》多語種電子圖書
全球智庫抗疫合作云論壇舉行
“匯聚翻譯力量 助力亞太抗疫”——抗擊疫情亞太翻譯云論壇舉辦
新中國翻譯事業70年論壇暨2019中國翻譯協會年會在北京召開
《中國政治話語對外翻譯工作手冊(試行版)》在京發布